Exemple

[English Follows]

 YLP2016への参加が決まった、京都出身の16歳を紹介します。※本人の希望で名前を伏せています。

 私はこのプログラムに参加して人の「心」に、より多角的に向き合うことで、自分の将来に繋げていきたいと考えています。私は心理学にとても興味を持っています。本や論文などを読んでいるうちに、この教科をより詳しく、具体的に学びたいと感じるようになりました。特に今回の研修では、レクチャーや実際に震災を経験した人との会話等を通じて、傷付いた心を癒せるような寄り添い方を学びたいと思います。また、言語や環境、災害時の社会の動きも違うネパールの学生と同じトピックについて話し合うことは、将来心理学を学ぶために海外大学への進学を目指している私にとって非常に有意義な経験になることを確信しています。研修で見るもの、聞くこと全てから何かを吸収して実り多い経験をしたいです。

 被災者の方々が何を必要としているのか。災害に遭ったことのない私には、本当の意味では分かり得ないのかもしれません。私たちの不適切な「支援」は、時に彼らへ追い討ちをかけてしまう可能性もあるのです。それが、「ボランティアは偽善だ」という悲しい言葉を生み出している所以なのでしょう。私は、実際に震災を経験した同年代の人達の話をじっくり聞くことで「傷ついた心に寄り添う」とはどういうことなのか、そして本当に必要な支援とはどういうことなのか、自分なりに深く悩み抜きたいと思います。きっと答えは一つではないはずです。今回の研修で、状況に応じて人の心を適切に支えられる柔軟な考え方を、 知識と共に身につけられたらと考えています。

E-meet a 16 years old girl from Kyoto pref, Kansai.

“I am living in Kyoto. I have visited some countries but I’ve never been to Nepal.

Basically, I easily get along with people.

I really like learning something new to me, and I always keep myself busy.

Since I am very interested in learning psychology, I strongly believe that we can do something helpful with psychological issues which occurred during disasters. I wish to learn what those sufferers really need in this program.

I’m really happy to get to know you guys, hope we can learn a lot together!

I love playing music, especially the drums. I’m in a rock band club in my school.

Japanese tea ceremony (Sado) is one of my favorite things to do as well. I think I ‘ll have a chance to show what it’s like during the program!”

ユースリーダーシップ・プロジェクト

Facebook