Exemple

東北でネパールご近所会開催

[English Follows]

東日本大震災支援:コミュニティー支援プロジェクト

JISPのネパールご近所会チーム。7月2日には、大船渡市北部の越喜来(おきらい)湾に面した場所にひっそりとたつ、9世帯の公営住宅を訪問しました。

住民さんが移り住んでから初めての催しで、集会場を初めて利用する貴重な機会に呼んでいただきました。ファシリテーターのビゼイが参加者全員の名前をネパールの文字で書くと、文字の解読を始める好奇心のとても旺盛な皆さん。ネパール文化についても沢山の質問が飛び交いました。おなじみのモモ(ネパール風餃子)づくりも、素晴らしいチームワークであっという間に終わり、楽しい会話を交わしながらスタッフも美味しくいただきました。コミュニティの再形成に取り組む皆さまの前向きな姿勢と、住民同士の思いやりが垣間見られた素晴らしい会でした。これらもこの集会場がフル稼働しますように!


[The Great East Japan Disaster : Community Building]

Last weekend, the JISP team visited a newly established public housing complex of 9 house-holds in Ofunato town, Iwate Prefecture.

This was the first time the new residents were able to gather together, in what became a precious opportunity to facilitate neighborly relations among the new community.

JISP’s Nepal Team, led by the facilitator Bijay Gyawali ,introduced Nepali handwriting, culture, and food and the participants showed some great team-work.

It was heart-warming to see the participants’ positive attitude toward their new neighbors and toward their new community.

Facebook